Ervilhinho

13.50

Em estoque

Texto e Ilustração: Davide Cali / Sébastien Mourrain
Tradução: Joana Barata
Número de Páginas: 40 Páginas
Idioma: Português – pt.
SKU: B-ERVILHINHO Categorias: ,
Selo Ler Mais

Lançamento

Inscreva-se para acompanhar o lançamento

O Ervilhinho é minúsculo, mas isso não o impede de se divertir, explorar e sonhar acordado. Depois de ter entrado para a escola, as coisas ficaram um pouco mais difíceis: ele é demasiado pequeno para participar nas atividades. Pequeno de mais para a flauta, para o ginásio, para o pátio da escola… O que pode aspirar a ser quando crescer?

O livro do famoso Davide Cali é uma história sobre um herói incomum e muito pequeno. Pequeno e muito especial! É um herói daqueles que despertam admiração porque sabe ser feliz, livre e desfrutar do que tem. Alguém pode ficar chateado por causa da sua pequena estatura… Mas não o Ervilhinho! Ele é pequeno de mais para se sentar à mesa, não pode jogar basquetebol com os amigos, mas não desanima e supera as dificuldades com a ajuda do pensamento inovador e do bom humor.

Davide Cali e o artista Sébastien Mourrain criam um mundo divertido e aconchegante, cheio de detalhes adoráveis. Crianças e adultos vão amar.

Peso 0.300 kg
Dimensões 34.4 × 23.6 × 1.2 cm

Autor(a)

Davide Cali

Davide Cali é um autor e ilustrador prolífico. Em 2005, ganhou o Prémio Baobab por Moi j’attends, ilustrado por Serge Bloch e publicado pela Sarbacane. “O estilo de Davide Cali é caracterizado por um sentido de humor transbordante e um sentido de ritmo óbvio. Isso vê-se nos seus livros, tanto para crianças quanto para adultos. As suas obras geralmente carregam uma mensagem para ser lida nas entrelinhas e nos diferentes níveis de significado” (ricochet-jeunes.org). Davide Cali escreveu mais de 60 livros, que foram traduzidos em mais de 30 países.

Ilustrador(a)

Sébastien Mourrain

Sébastien Mourrain é um ilustrador tanto de publicações infantis, bem como para a imprensa adulta. Já ilustrou cerca de 40 ficções e documentários, que foram lançados por Gallimard, Seuil, Bayard, Glénat, Flammarion, Fourmis rouges e Milan, entre outros. Mora em Lyon.

Tradutor(es)

Joana Barata

Num dia quente de Agosto de 1989, no mesmo em que há muitos séculos Portugal uma batalha vencia, nasceu a Joana Barata, uma menina morena e baixinha e que ainda hoje é mais conhecida por Joaninha.

Apaixonada por muitas coisas, mas em particular por ler e escrever, quis o caminho, que percorreu sempre junto ao mar, que se formasse em Línguas, Literaturas e Culturas e nunca deixasse o mundo das histórias de encantar.

Entre os trabalhos a tempo inteiro que tem, um dos quais ser mãe, haverá sempre lugar para a escrita, e das coisas que mais fazem a Joana feliz é poder partilhar histórias com o resto do mundo, quer as suas e quer as dos outros, através da tradução.

A Joana tem um livro publicado, “As Luas da Mãe”, e a “Lea e o Elefante” foi a sua primeira tradução publicada.

Mais vendidos

Fora de estoque

10+

Mamã

19.50
Selo Ler Mais

3-7

Abrigo

13.90
Novo
14.50
Home
Minha Conta
0
Carrinho
Livros
Utilizamos cookies para oferecer melhor experiência, melhorar o desempenho, analisar como você interage em nosso site e personalizar conteúdo. Ao utilizar este site, você concorda com o uso de cookies.